SNEAKERMESS #5

On Sunday, September 25th at 10 o'clock in the morning a long line of people waits in front of the Rockhal. This line of people was not about to decrease until approximately 16:00.

What was going on over there?

Ce dimanche 25 septembre à 10h du matin, il y avait une longue file d'attente devant le Rockhal et cette file n'a absolument pas diminué avant 16h.

Mais que s'est-il passé? 

It is the fifth edition of Sneakermess but for the very first time in the Rockhal. 
From the sneaker addicted up to families everybody was there to appreciate and discover the novelties as also collections to present.

C'est la cinquième édition de la Sneakermess qui avait eu lieu pour la toute première fois à la Rockhal. De passionnés de basket aux familles venues se balader, tout le monde était là pour pouvoir découvrir les nouveautés ou tout simplement d'apprécier les pièces collecteur.

Ce n'était pas seulement un lieu pour aller voir ou acheter des baskets.

It was not only a place to see or buy sneakers.

On a pu y rencontrer des artistes locaux comme Adikt ink (http://www.adiktink.com/fr/) pour les tatouages où le barbier Adikt Barber (http://www.adiktbarber.com/).

On pouvait aussi personnaliser nos chaussures avec Kustom Sneakers (http://www.kustomsneakers.com/) , mais aussi acheter des accessoires comme une paire de lunettes chez Top Optic (http://www.topoptic.lu/).

Où pourquoi pas acheter une nouvelle voiture avec occasiounsmaart ( http://www.occasiounsmaart.lu/)?

Je ne pourrai pas vous citer tous les artistes mais sachez qu'il y avait l'embarras du choix et chacun avait l'opportunité de trouver son bonheur.

 

You could also find local artists as Adikt ink http://www.adiktink.com/fr/ for the tattoos or shave with Adikt Barber http://www.adiktbarber.com/.

You could also customize your shoes with Kustom Sneakers  http://www.kustomsneakers.com/ ,

but also you could buy accessories as glasses at Top Optic http://www.topoptic.lu/.

Or why not buy a new car with occasiounsmaart?http://www.occasiounsmaart.lu/

I am not able to tell you about all the artists but at least now you know about the very wide choice on the event.

 pas besoin d'explication/ no words needed  http://www.rebounce.lu/

pas besoin d'explication/ no words needed http://www.rebounce.lu/

What began as a project became an event not to be missed in Luxembourg. I congratulate the team of Sneakers Luxembourg on their dedication.

Ce qui a commencé comme un projet est devenu un rendez-vous à ne pas manquer au Luxembourg. Je félicite l'équipe de Sneakers Luxembourg pour son dévouement.